[FrenchTopic/Topic Français] Translation/Traduction

Information and teasers from the upcoming mod, Cabal Wars - Aeons Tide. NOTICE: This project has been scrapped in lieu of the Shadow Empires mod.
User avatar
DukeMan707
Posts: 12
Joined: Thu Aug 15, 2002 2:27 am
Location: Montreal

Re: [FrenchTopic/Topic Français] Translation/Traduction

Post by DukeMan707 » Sun Aug 10, 2003 8:42 am

au moin tu comprend le fr :mrgreen: moi ak chu quebecoi pi jmen fou 8)

jimagine la version quebecoise quand meme hahaha ca va tu sacre la dedans :D
Last edited by DukeMan707 on Sun Aug 10, 2003 8:46 am, edited 1 time in total.
|¯)Ù|<£|\/|@Ñ707

User avatar
rodrigj
Posts: 67
Joined: Mon Aug 19, 2002 4:18 pm
Location: somewhere in France

Re: [FrenchTopic/Topic Français] Translation/Traduction

Post by rodrigj » Mon Aug 11, 2003 12:25 pm

Salut,

pour l'outil qui permet de travailler le cuir (il n'y a pas que les cordonniers, il y a aussi les selliers et les maroquiniers) : le nom français c'est "ALENE"...

Tu as aussi, molette, demi-lune (grande et petite), reinette, valet, etc.

Pour la potion de négation cela me parait bien, pour l'autre, je serais plus tenté par potion d'aisance... ;)

a+

jpr
Not enough mana!

User avatar
Joel
Moderator
Dominion
Posts: 6921
Joined: Mon May 27, 2002 7:19 am
Location: Orsay

Hand-picked

Re: [FrenchTopic/Topic Français] Translation/Traduction

Post by Joel » Mon Aug 11, 2003 3:24 pm

[quote=rodrigj";p="121211"]pour l'outil qui permet de travailler le cuir (il n'y a pas que les cordonniers, il y a aussi les selliers et les maroquiniers) : le nom français c'est "ALENE"...
[/quote]

Merci :D ca faisait un moment que je tourner en rond sur celui la :)
"How much suffering, mortal, does it take before you lose your grace?"
Shadow Empire (coming soon) | forum

User avatar
Joel
Moderator
Dominion
Posts: 6921
Joined: Mon May 27, 2002 7:19 am
Location: Orsay

Hand-picked

Re: [FrenchTopic/Topic Français] Translation/Traduction

Post by Joel » Wed Aug 20, 2003 1:43 pm

Bon quelques noms d'armes basiques a commenté :p

Epées à une main :

Code: Select all

Name                    Nom
Hunter Blade            Lame du chasseur
Bounty Sword            Epée de mercenaire
Bastard Sword           Epée batarde
Rapier                  Rapiére
Kopesh                  Kopesh
Scimitar                Cimeterre
Imperium Sword          Epée impériale
War Sword               Epée de guerre
Antharian Edge          Tranchant antharien
Darklings Shard         Ombrelame
Umbral Blade            Lame-Ombre
Velkesh Sword           Epée Velkeshi
Shom-Ragh Spire         Epine Shom-Ragh
Tribal Sword            Epée Tribale
Wyrmspine               Crete de Guivre
Noble Sword             Epée nobiliaire
Noble Rapier            Rapiére nobiliaire
August Blade            Auguste Lame
Planar Shard            Eclat planaire
Dragonkin Sword         Epée draconienne
Shari Blade             Lame Shari
Drakyryii Blade         Lame Drakyry
Laerkayii Sword         Epée Laerkay
Drakyryii Spire         Epine Drakyry
Gloom Edge              Lugubre tranchant
Soothsayer Blade        Lame de l'aruspice
Tormentor Sword         Epée du tourment
Banishing Spire         Aiguille du banissement
Repeling Blade          Lame Répugniante
Ornate Sword            Epée ornée
Quas'idari              Quas'idari
Meni'vari               Meni'vari
Kel'dori                Kel'dori
Absolution Sword        Epée d'absolution
Avenger Sword           Epée vengeresse
Exalted Blade           Lame exaltée
Z'Dreni Sword           Epée Z'Dreni
Z'Dreni Spire           Aiguille Z'Dreni
Z'Dreni Blade           Lame Z'Dreni
Shragriva               Shragriva
Shambaleth              Shambaleth
Shidrinaga              Shidrinaga
Epées à deux main :

Code: Select all

Name                    Nom
Flamberge               Flamberge
Two handed Sword        Epée à deux mains
Dragonspire             Crete de Dragon
August Sword            Auguste Epée
DragonKin Spire         Aiguille Draconienne
Laerkayii Claymore      Claymore Laerkay
Tripalium               Tripalium
Ornate Cross            Crois Ornée
Exalted Spire           Aiguille exaltée
Draviska                Draviska
Haches à une main :

Code: Select all

Name                    Nom
Hatchet                 Hachette
Axe                     Hache
Ornemental Axe          Hache Ornementale
Nejzira                 Nejzira
Battle Axe              Hache de bataille
War Axe                 Hache de guerre
Velkesh Razor           Rasoir Velkeshi
Umbral Edge             Fil d'ombre
Ancestral Axe           Hache ancestrale
Shom-Gorh Edge          Tranchant Shom-Gorh
Noble Axe               Hache nobiliaire
Imperium Edge           Tranchant impériale
Planar Razor            Rasoir Planaire
Dragonkin Tooth         Dent draconienne
Drakyryi Axe            Hache drakyry
Laerkayi Tresher        Batteuse Laerkay
Hangman Axe             Hache de bourreau
Torture Cleaver         Couperet de torture
Ornate Axe              Hache ornée
Repeling Axe            Hache répugniante
Deli'zara               Deli'zara
Nari'Zara               Nari'Zara
Sacred Axe              Hache sacré
Blessed Edge            Tranchant béni
Twin Axe                Hache jumelle
Double Axe              Double hache
Z'Dreni Axe             Hache Z'Dreni
Chom'g'eth              Chom'g'eth
Chom'leth               Chom'leth
Haches à deux main :

Code: Select all

Name                    Nom
Great Axe               Grande hache
Giant Axe               Hache géante
Battle Edge             Couperet de bataille
Totemic Axe             Hache-totem
Noble hatchet           Hachette nobiliaire
Fanged Edge             Tranchant dentelé
Nazri'Denlar            Nazri'Denlar
Giant Tabar             Tabar Géant
Khom'lob                Khom'lob
Dagues :

Code: Select all

Name                    Nom
Knife                   Couteau
Dagger                  Dague
Kriss                   Kriss
Stiletto                Stilet
Shade Spike             Pique d'ombre
Tribal Dagger           Dague tribale
Noble Knife             Couteau nobiliaire
Planar Shard            Echare planaire
Drakyryi stiletto       Stilet Drakyry
Gutseeker               Cherche-tripe
Ornate Cutlass          Coutelas ornée
Dez'derima              Dez'derima
Naga Spike              Eperon naga
Spikelet                Aiguilette
Locust Sting            Dard-criquet
Z'Dreni Stiletto        Stilet Z'Dreni
Massues :

Code: Select all

Name                    Nom
Cudgel                  Massue
Club                    Gourdin
Spiked Club             Gourdin Clouté
Morning Star            Etoile du matin
Flail                   Fléau
Mace                    Masse d'armes
War Mace                Masse de guerre
Velkesh Club            Massue Velkesh
Evening Star            Etoile crépusculaire
Totemic Maul            Maul-totem
Tribal Cudgel           Massue tribale
Dragonkin Maul          Maul draconien
Drakyryi Mace           Masse Drakyry
Laerkayi Maul           Maul Laerkay
Boneshreder             Broyeur d'os
Tal'drema               Tal'drema
Sacred Club             Gourdin Sanctifié
Naga Maul               Maul Naga
Giant Maul              Maul géant
Z'Dreni Cudgel          Gourdin Z'Dreni
Bas'leth                Bas'leth
Great Totem             Grand Totem
Dragontalon             Talon draconien
Il s'agit uniquement d'ittems basiques (pas uniques). Je voualis savoir si les traduc etaient bonnes ou pas :D

Voial
"How much suffering, mortal, does it take before you lose your grace?"
Shadow Empire (coming soon) | forum

Forsaken
Junior Member
Paladin
Posts: 226
Joined: Thu Jun 06, 2002 7:14 am

Re: [FrenchTopic/Topic Français] Translation/Traduction

Post by Forsaken » Wed Aug 20, 2003 2:16 pm

N'est-ce pas plutot Ornamental(anglais) et Ornamentale(francais) au lieu de Ornemental Axe et Hache Ornementale?

Pour ceux qui se demandent pourqoui je n'utilise jamais d'accents, c'est a cause d'etre feignant et d'avoir un clavier QWERTY :cool:
Last edited by Forsaken on Wed Aug 20, 2003 2:42 pm, edited 1 time in total.
Good and evil are relative. Why, does not even the Archangel Tyrael hold up his greedy paw when asked to save a faithful warrior of the light from imminent demise? Next time you meet a Fallen Shaman, ask him what loyalty and brotherhood mean, and all will be clear.

Modding Mercenary for hire, payment in runes.

User avatar
rodrigj
Posts: 67
Joined: Mon Aug 19, 2002 4:18 pm
Location: somewhere in France

Re: [FrenchTopic/Topic Français] Translation/Traduction

Post by rodrigj » Thu Aug 21, 2003 10:21 am

:cool: Sans prétention quelconque!!! :cool:

Code: Select all

Name                    Nom 
Hatchet                 Hachette 
Axe                     Hache 
Ornemental Axe          Hache Ornementale 
Nejzira                 Nejzira 
Battle Axe              Hache de bataille 
War Axe                 Hache de guerre 
Velkesh Razor           Rasoir Velkeshi 
Umbral Edge             Fil d'ombre  => Tranchant d'Ombre
Ancestral Axe           Hache ancestrale 
Shom-Gorh Edge          Tranchant Shom-Gorh 
Noble Axe               Hache nobiliaire => Hache de Noblesse 
Imperium Edge           Tranchant impériale 
Planar Razor            Rasoir des Plans
Dragonkin Tooth         Dent de Dragon 
Drakyryi Axe            Hache drakyry 
Laerkayi Tresher        Batteuse Laerkay 
Hangman Axe             Hache de bourreau 
Torture Cleaver         Couperet de torture 
Ornate Axe              Hache ornée 
Repeling Axe            Hache répugniante / repoussante 
Deli'zara               Deli'zara 
Nari'Zara               Nari'Zara 
Sacred Axe              Hache sacré /sacrée ;)
Blessed Edge            Tranchant béni 
Twin Axe                Hache jumelle 
Double Axe              Double hache 
Z'Dreni Axe             Hache Z'Dreni 
Chom'g'eth              Chom'g'eth 
Chom'leth               Chom'leth 



Haches à deux main :

Code: Select all

Name                    Nom 
Great Axe               Grande hache 
Giant Axe               Hache géante 
Battle Edge             Couperet de bataille : Tranchant...
Totemic Axe             Hache-totem 
Noble hatchet           Hachette nobiliaire / Noble
Fanged Edge             Tranchant dentelé 
Nazri'Denlar            Nazri'Denlar 
Giant Tabar             Tabar Géant 
Khom'lob                Khom'lob 



Dagues :

Code: Select all

Name                    Nom 
Knife                   Couteau 
Dagger                  Dague 
Kriss                   Kriss 
Stiletto                Stilet 
Shade Spike             Pique d'ombre / Pointe d'Ombre
Tribal Dagger           Dague tribale 
Noble Knife             Couteau Noble
Planar Shard            Echare planaire / Eclat des Plans
Drakyryi stiletto       Stilet Drakyry 
Gutseeker               Cherche-tripe / Etripeur
Ornate Cutlass          Coutelas ornée 
Dez'derima              Dez'derima 
Naga Spike              Eperon naga / Crochet Naga ?
Spikelet                Aiguilette / Aiguille
Locust Sting            Dard-criquet
Z'Dreni Stiletto        Stilet Z'Dreni 



Massues :

Code: Select all

Name                    Nom 
Cudgel                  Massue 
Club                    Gourdin 
Spiked Club             Gourdin Clouté 
Morning Star            Etoile du matin 
Flail                   Fléau 
Mace                    Masse d'armes 
War Mace                Masse de guerre 
Velkesh Club            Massue Velkesh / Gourdin ? 
Evening Star            Etoile crépusculaire : Etoile du soir 
Totemic Maul            Maul-totem 
Tribal Cudgel           Massue tribale 
Dragonkin Maul          Maul draconien 
Drakyryi Mace           Masse Drakyry 
Laerkayi Maul           Maul Laerkay 
Boneshreder             Broyeur d'os 
Tal'drema               Tal'drema 
Sacred Club             Gourdin Sanctifié / Sacré 
Naga Maul               Maul Naga 
Giant Maul              Maul géant 
Z'Dreni Cudgel          Gourdin Z'Dreni 
Bas'leth                Bas'leth 
Great Totem             Grand Totem 
Dragontalon             Talon draconien / Serre de Dragon
bonne journée

jpr
Not enough mana!

User avatar
Joel
Moderator
Dominion
Posts: 6921
Joined: Mon May 27, 2002 7:19 am
Location: Orsay

Hand-picked

Re: [FrenchTopic/Topic Français] Translation/Traduction

Post by Joel » Thu Aug 21, 2003 10:26 am

C'est noté, je corrige ca :p
"How much suffering, mortal, does it take before you lose your grace?"
Shadow Empire (coming soon) | forum

User avatar
Vendanna
Hosted Forum Moderator
Arch-Angel
Posts: 1387
Joined: Sun Nov 24, 2002 4:55 pm
Location: Cartagena (Spain)

Re: [FrenchTopic/Topic Français] Translation/Traduction

Post by Vendanna » Fri Sep 05, 2003 2:58 pm

for the Spanish Traduction I also can help you, my borther & me used to translate some old ms-dos games and usually we try to capt the esence of the word you are using.

in the case, Prophet of Doom and Herald of Doom, both seems similar but a Prophet is usually a person that predicts things, while the Herald is the Person who cames before the thing already Starts.

usually Prophet can be a long time before the thing start, while the herald its when the thing already start.

well, in all cases I'm free to help you with the traduction if you like :)
"Mysteries are revealed in the light of reason."

Black Omen's production

User avatar
Joel
Moderator
Dominion
Posts: 6921
Joined: Mon May 27, 2002 7:19 am
Location: Orsay

Hand-picked

Re: [FrenchTopic/Topic Français] Translation/Traduction

Post by Joel » Fri Sep 05, 2003 3:04 pm

As soon as a decent amount of strings will be done, I'll remind of your proposition. Thanks
"How much suffering, mortal, does it take before you lose your grace?"
Shadow Empire (coming soon) | forum

Return to “Cabal Wars - Aeons Tide”